jump to navigation

Τα greeklish σκοτώνουν την ελληνική γλώσσα 09/09/2009

Posted by Εμπροσθοφύλακας in ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΗ ΜΕΤΑΡΡΥΘΜΙΣΗ, ΕΛΛΑΔΙΚΗ, ΚΟΙΝΩΝΙΑ, ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΣ, ΨΥΧΟΠΟΛΕΜΟΣ.
Tags: , ,
trackback

Σχόλιο Συντακτικής Ομάδας: Όπως θα δείτε και εσείς, η χρήση των λεγόμενων «greeklish» απειλεί με πλήρη λατινοποίηση το ελληνικό αλφάβητο, και φτωχαίνει την ήδη φτωχή και απλοποιημένη δημοτική. Κάντε ΕΣΕΙΣ την αρχή, και απαιτήστε και από τους φίλους σας (και κυρίως τα παιδιά σας), να χρησιμοποιούν το ελληνικό αλφάβητο στο Facebook, στο MSN, στα μηνύματα από κινητό τηλέφωνο, σε διαδικτυακές συζητήσεις και σε σχόλια σε ιστολόγια (και αν είναι δυνατόν χωρίς την χρήση ορθογράφου).

Με αυτό τον τρόπο το διαδίκτυο και τα κινητά θα γίνουν καταπληκτικά εργαλεία βελτίωσης της ελληνικής γλώσσας (μέσω της συνεχούς γραφής και αλληλεπίδρασης). Αυτό όμως εξαρτάται από ΕΣΑΣ. Δοκιμάστε το και θα δείτε πόσο γρήγορα θα βελτιωθεί τόσο η ορθογραφία σας, όσο και η ταχύτητα συγγραφής κειμένων με το πληκτρολόγιο στα ελληνικά.

[πηγή φωτογραφίας: Έθνος, 08/09/2009]

‘Έθνος’
«Τα greeklish σκοτώνουν την ελληνική γλώσσα»
08 Σεπτεμβρίου 2009

Τα greeklish απειλούν την ελληνική γλώσσα. Η συνήθεια των μαθητών να χρησιμοποιούν αυτόν τον τρόπο γραφής στο Διαδίκτυο ή στα γραπτά μηνύματα στο κινητό τους τηλέφωνο, επηρεάζει αρνητικά την ορθογραφική τους ικανότητα και οδηγεί στην αύξηση των λαθών τους στα γραπτά του σχολείου.

Σύμφωνα με έρευνα που διενήργησε το Παιδαγωγικό Τμήμα Νηπιαγωγών του Πανεπιστημίου Δυτικής Μακεδονίας σε μαθητές γυμνασίων και λυκείων της Κοζάνης, αλλά και σε φιλολόγους, οι τελευταίοι έχουν συναντήσει λέξεις γραμμένες σε greeklish σε ποσοστό 64,3%.

Παράλειψη τονισμού των λέξεων ή σημείων στίξης, χρήση λατινικών σημείων στίξης (κυρίως ερωτηματικών), συνδυασμός ελληνικών και λατινικών γραμμάτων στις λέξεις, ορθογραφικά λάθη (π.χ. ο αντί για ω), φωνητικά λάθη (π.χ. κς αντί για ξ) και σύντμηση λέξεων (π.χ. τεσπα αντί τέλος πάντων, τπτ αντί για τίποτα, δλδ αντί για δηλαδή, κ.ά.)

Οι φιλόλογοι παρατήρησαν και λάθη που χαρακτηρίζονται ως μη αναμενόμενα, όπως αλλαγή χρόνου ή προσώπου στα ρήματα, αλλαγή πτώσης στα ουσιαστικά, αντικατάσταση λέξης με άλλη, με εντελώς διαφορετική σημασία.

Συνολικά, το 77,4% των μαθητών χρησιμοποιούν greeklish, με σημαντική αύξηση μεταξύ γυμνασίου και λυκείου (67,8% στο γυμνάσιο, 88,5% στο γενικό λύκειο), ενώ τα ευρήματα δείχνουν ότι η χρήση τους αρχίζει και από το δημοτικό.

Περίπου οι μισοί τα χρησιμοποιούν από δύο έως και περισσότερα χρόνια, πάνω από 63% τα χρησιμοποιεί καθημερινά, ενώ σε ποσοστό 15,7% γράφουν σε greeklish ακόμα και σε χειρόγραφα, όπως προσωπικές σημειώσεις, σχολικές εργασίες κ.α.

Σε ό,τι αφορά τους λόγους χρήσης, η πλειοψηφία (83,9%) είπε ότι τα χρησιμοποιεί από συνήθεια.

Το 75,8% για εξοικονόμηση χρόνου και το 71,4% τα θεωρούν χρήσιμο ή βολικό εργαλείο και το 33,9% επειδή είναι «μόδα».

Ενδιαφέρον παρουσιάζει το γεγονός ότι σε ποσοστό 38,7% οι μαθητές δήλωσαν πως γράφουν greeklish για να αποφεύγουν ορθογραφικά λάθη.

Σχεδόν έξι στους δέκα μαθητές θεωρούν πως η χρήση αυτού του τρόπου γραφής απειλεί την ελληνική γλώσσα.

Την ίδια άποψη έχει το 64,3% των φιλολόγων, ενώ το 53,6% έχει παρατηρήσει αύξηση των ορθογραφικών λαθών σε μαθητές που παλαιότερα παρουσίαζαν καλύτερες επιδόσεις στον γραπτό λόγο.

Αρέσει σε %d bloggers: